O número gramatical é, pela morfologia linguística, um traço gramatical que indica a quantidade do referente de um sintagma ou pregação (tipicamente se alega a uma ou mais entidades, ou, por vezes, se são 2, três, etc.). De acordo com este traço diversas frases flexionan de uma maneira ou de outra de acordo com seu valor em si ; em português, tendo como exemplo, em tal grau o sintagma nominal como o verbal tendem a expressar o número, com duas possibilidades, diferente ou plural. De acordo com as línguas o número gramatical poderá variar entre singular, plural, dual, trial, paucal, etc
O valor do traço se expressa através de inmensuráveis procedimentos sintáticos e morfológicos diferentes de acordo com cada idioma. Tipológicamente, é uma característica muito comum entre as línguas do universo, nas línguas indo-européias da marca de número é obrigatória, ao oposto do que se passa no idioma chinês, a título de exemplo. Embora o número gramatical está relativo com a quantidade do referente, das línguas do mundo não entregue a toda a hora a quantidade.
Além do mais, a quantidade poderá-se notar funcionalmente por processos diferentes da alteração morfológica do número, como por exemplo, a partir de substantivos coletivos ou complementos de verbos impessoais. Do mesmo jeito, o número gramatical poucas vezes requer a quantidade necessita, na maioria das línguas indo-européias, há apenas a distinção gramatical entre o original (um exemplar) e plural (mais de um exemplar). Embora várias línguas indo-européias e de outras famílias contam com uma maneira específica de dual (exatamente dois exemplares ou cópias que ocorrem naturalmente em pares). Entretanto, não é o único possível.
Outros idiomas contam com sistemas mais precisos e detalhados, que adicionam o dual, o julgamento, o paucal, etc. Nenhuma língua usa todas as experctativas conhecidas em termos de número, entretanto só algumas, e concretamente respondem a uma organização hierárquica. Não há idiomas com trial que não utilizem o duplo, ou dual, sem plural.
Todas as línguas das que contam com número gramatical conhecem o inigualável, que representa exatamente uma instância do ingrediente designado. Também universal entre as línguas numerantes é o exercício do plural, usado pra designar mais de uma instância do referente. Mas, em muitas línguas, como o chinês, onde existe o plural tem um emprego muito limitado, onde se restringe a uns poucos substantivos animados e os pronomes. Mas durante o tempo que que em muitas línguas o plural é usado para cada caso em que se trate de mais de uma unidade, não é desta forma em algumas.
Algumas línguas que conhecem o dual utilizam assim como um trial para apontar grupos de 3; é o caso de certas línguas austronesias, como o mwotlap, o tolomako e o lihir. No idioma sursurunga de Nova Irlanda existe o cuadrial. Mais frequente é a existência de um paucal, utilizado mundialmente para apontar quantidades reduzidas; existe no hopi, em russo, árabe e algumas línguas. O lituano conhece o nular, utilizado para nomear zero unidades do referente. Finalmente, várias línguas conhecidas como número especial o partitivo, que designa uma divisão de um substantivo indivisível ou incalculável, e outros idiomas designam, utilizando uma frase de genitivo. Nas línguas flectivas ou aglutinantes, o número gramatical que se expressa a começar por morfemas.
- Gabriel Milito não tem a nacionalidade espanhola, é italiano
- Johnny Sibilly como Despesas, o namorado de Pray Tell, que morre devido a da AIDS
- (1992-1998): Diódoro Carrasco Altamirano
- 3 regular
- Qual é ,na sua posição,as espetaculares monarquia na Europa agora mesmo
A maneira destes dependerá da ordem gramatical do lexema afetado (ou melhor, se se trata de um substantivo, de um complemento, um adjetivo, um verbo, etc.) e do idioma. O português é uma língua em que o número gramatical está necessariamente indicado em quase todos os contextos; por meio da correspondência entre as diferentes partes da oração, se expressa simultaneamente e de forma redundante em incontáveis fatores. Outros idiomas fazem uso formas mais restritas de marcação.
Em diversos idiomas, o número não é expresso morfologicamente o substantivo se já há um parágrafo que cumpra essa atividade. Do mesmo jeito, em turco kedi é “gato” e kediler “gatos”, entretanto “2 gatos” é iki kedi; o húngaro segue a mesma especificação. Outros idiomas restringem a numeração para certas classes de substantivo; em chinês mandarim, apenas os sujeitos animados são passíveis de pluralização utilizando o retardo da partícula -們 | -们, -men. Nas línguas bantu e outras algumas, em tal grau o diferente como o plural explicitamente marcadas; o substantivo em sua forma nua não sinaliza quantidade em tudo, e ser-lhe-afijan partículas no momento em que tem que ser determinada. As línguas kiowa-tañoanas possuem um único sistema de marcação do número.